home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Mac Easy 2010 May / Mac Life Ubuntu.iso / casper / filesystem.squashfs / var / lib / dpkg / info / grub.templates < prev    next >
Encoding:
Text File  |  2009-04-08  |  8.6 KB  |  40 lines

  1. Template: grub/update_grub_changeprompt_threeway
  2. Type: select
  3. Choices: install the package maintainer's version, keep the local version currently installed, show the differences between the versions, show a side-by-side difference between the versions, show a 3-way difference between available versions, do a 3-way merge between available versions (experimental), start a new shell to examine the situation
  4. Choices-cs.UTF-8: instalovat verzi od spr√°vce bal√≠ku, ponechat aktu√°lnƒõ instalovanou lok√°ln√≠ verzi, zobrazit rozd√≠ly mezi verzemi, zobrazit rozd√≠ly mezi verzemi vedle sebe, zobrazit t≈ô√≠cestn√Ω rozd√≠l mezi dostupn√Ωmi verzemi, prov√©st t≈ô√≠cestn√© slouƒçen√≠ dostupn√Ωch verz√≠ (experiment√°ln√≠), spustit nov√Ω shell a prozkoumat situaci
  5. Choices-da.UTF-8: install√©r pakkevedligeholderens udgave, bevar din aktuelt-installerede udgave, vis forskellene mellem udgaverne, vis forskellene mellem versionerne overfor hinanden, vis 3-vejs forskelle mellem de tilg√¶ngelige udgaver af filen, udf√∏r en 3-vejs fletning mellem de tilg√¶ngelige udgaver af filen [Meget eksperimentelt], start en ny skal for at unders√∏ge situationen
  6. Choices-de.UTF-8: Version des Paket-Betreuers installieren, aktuell installierte Version behalten, Unterschiede zwischen den Versionen anzeigen, Unterschiede zwischen den Versionen nebeneinander anzeigen, 3-Wege-Differenz der verf√ºgbaren Versionen der Datei anzeigen, 3-Wege-Vereinigung verf√ºgbarer Versionen [experimentell], die Angelegenheit in einer neu gestarteten Shell untersuchen
  7. Choices-es.UTF-8: instalar la versi√≥n del responsable del paquete, conservar la versi√≥n local actualmente instalada, mostrar las diferencias entre las versiones, mostrar las diferencias entre las versiones lado a lado, mostrar las diferencias entre las tres versiones, fusionar las tres versiones disponibles (experimental), ejecutar un nuevo int√©rprete para examinar la situaci√≥n
  8. Choices-eu.UTF-8: Pakete arduradunaren bertsioa instalatu, mantendu lokalean instalaturiko bertsioa, bertsioen arteko ezberdintasunak ikusi, bertsioen arteko ezberdintasunak aldez-alde ikusi, bertsioen arteko ezberdintasunak 3 eratara ikusi, bertsioen arteko ezberdintasunak 3 eratara batu (esperimentala), shell berri bat hasi egoera aztertzeko
  9. Choices-fi.UTF-8: asenna paketin yll√§pit√§j√§n versio, s√§ilyt√§ t√§ll√§ hetkell√§ asennettu paikallinen versio, n√§yt√§ versioiden v√§liset erot, n√§yt√§ versioiden v√§liset erot rinnakkain, n√§yt√§ versioiden v√§linen kolmisuuntainen erotus, tee kolmisuuntainen versioiden yhdistys (kokeellinen), k√§ynnist√§ uusi kuori tilanteen tutkimiseksi
  10. Choices-fr.UTF-8: Installer la version du responsable du paquet, Garder la version actuellement install√©e, Montrer les diff√©rences entre les versions, Montrer c√¥te √† c√¥te les diff√©rences entre les versions, Montrer les diff√©rences entre les trois versions du fichier, Fusionner les trois versions disponibles du fichier (exp√©rimental), Lancer un shell pour examiner la situation
  11. Choices-gl.UTF-8: instalar a versi√≥n do mantedor de paquetes, conservar a versi√≥n local instalada actualmente, amosar as diferencias entre as versi√≥ns, amosar unha comparaci√≥n entre as versi√≥ns, amosar unha diferencia a tres entre as versi√≥ns dispo√±ibles, mesturar as versi√≥ns dispo√±ibles (experimental), iniciar un int√©rprete de ordes para examinar a situaci√≥n
  12. Choices-it.UTF-8: installare la versione del manutentore del pacchetto, mantenere la propria versione attualmente installata, mostrare le differenze tra le versioni, mostrare le differenze tra le versioni, Mostrare le differenze tra 3 versioni del file disponibili, Integrare le differenze tra 3 versioni del file disponibili [Molto sperimentale], eseguire una nuova shell per esaminare la situazione
  13. Choices-ja.UTF-8: „Éë„ÉɄDZ„ɺ„Ç∏„ɰ„É≥„ÉÜ„Éä„ÅÆ„Éê„ɺ„Ç∏„Éß„É≥„Çí„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´, ÁèæÂú®„ǧ„É≥„Çπ„Éà„ɺ„É´„Åï„Çå„Ŷ„ÅÑ„Çã„É≠„ɺ„Ç´„É´„Éê„ɺ„Ç∏„Éß„É≥„Çí‰øùÊåÅ, „Éê„ɺ„Ç∏„Éß„É≥Èñì„ÅÆÂ∑ÆÁï∞„Çí˰®Á§∫, „Éê„ɺ„Ç∏„Éß„É≥Èñì„ÅÆÂ∑ÆÁï∞„Çí‰∏¶Ë°å˰®Á§∫, Âà©Áî®ÂèØËÉΩ„Å™„Éê„ɺ„Ç∏„Éß„É≥Èñì„ÅÆ3Á®ÆÈ°û„ÅÆÂ∑ÆÁï∞„Çí˰®Á§∫, Âà©Áî®ÂèØËÉΩ„Å™„Éê„ɺ„Ç∏„Éß„É≥Èñì„Å߄ů3Á®ÆÈ°û„Éû„ɺ„Ç∏„Çí˰å„ÅÜ (ÂÆüÈ®ìÁöÑ), Áä∂Ê≥Å„ÇíʧúË®é„Åô„Çã„Åü„ÇńůÊñ∞„Åó„ÅÑ„Ç∑„Ç߄ɴ„Çí˵∑Âãï
  14. Choices-nl.UTF-8: installeer de versie van de pakketbeheerder, behoud de reeds ge√Ønstalleerde versie, toon de verschillen tussen de versies, toon de verschillende versies zij-aan-zij, toon een drievoudig verschil tussen de beschikbare versies van het bestand, doe een drievoudige samenvoeging tussen de beschikbare versies van het bestand (Zeer Experimenteel), start een nieuwe shell om de situatie te onderzoeken
  15. Choices-pl.UTF-8: zainstalowanie wersji przygotowanej przez opiekuna pakietu, zachowanie lokalnie zainstalowanej wersji, pokazanie r√≥≈ºnic pomiƒôdzy wersjami, pokazanie r√≥≈ºnic - obok siebie - pomiƒôdzy wersjami, pokazanie r√≥≈ºnic pomiƒôdzy trzema dostƒôpnymi wersjami, scalenie zmian pomiƒôdzy 3 dostƒôpnymi wersjami (eksperymentalne), uruchomienie pow≈Çoki w celu zbadania sytuacji
  16. Choices-pt.UTF-8: instalar a vers√£o do criador do pacote, manter a vers√£o actualmente instalada, mostrar a diferen√ßa entre as vers√µes, mostrar uma diferen√ßa lado-a-lado entre as vers√µes, mostrar uma diferen√ßa em 3 vias entre vers√µes dispon√≠veis do ficheiro, fazer uma jun√ß√£o em 3 vias entre vers√µes dispon√≠veis do ficheiro [Muito Experimental], iniciar uma nova consola para examinar a situa√ß√£o
  17. Choices-pt_BR.UTF-8: instalar a vers√£o do mantenedor do pacote, manter a vers√£o instalada atualmente, exibir as diferen√ßas entre as vers√µes, exibir as diferen√ßas lado-a-lado entre as vers√µes, exibir as diferen√ßas entre as tr√™s vers√µes dispon√≠veis do arquivo, juntar as 3 vers√µes dispon√≠veis do arquivo [Bem Experimental], iniciar um novo shell e examinar a situa√ß√£o
  18. Choices-ru.UTF-8: —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–∏—Ç—å –≤–µ—Ä—Å–∏—é –∏–∑ –ø–∞–∫–µ—Ç–∞, —Å–æ—Ö—Ä–∞–Ω–∏—Ç—å —É—Å—Ç–∞–Ω–æ–≤–ª–µ–Ω–Ω—É—é –ª–æ–∫–∞–ª—å–Ω—É—é –≤–µ—Ä—Å–∏—é, –ø–æ–∫–∞–∑–∞—Ç—å —Ä–∞–∑–ª–∏—á–∏—è –º–µ–∂–¥—É –≤–µ—Ä—Å–∏—è–º–∏, –ø–æ–∫–∞–∑–∞—Ç—å —Ä–∞–∑–ª–∏—á–∏—è –º–µ–∂–¥—É –≤–µ—Ä—Å–∏—è–º–∏ –ø–∞—Ä–∞–ª–ª–µ–ª—å–Ω–æ, –ø–æ–∫–∞–∑–∞—Ç—å —Ä–∞–∑–ª–∏—á–∏—è —Å—Ä–∞–∑—É –º–µ–∂–¥—É 3-–º—è –¥–æ—Å—Ç—É–ø–Ω—ã–º–∏ –≤–µ—Ä—Å–∏—è–º–∏, –≤—ã–ø–æ–ª–Ω–∏—Ç—å —Å–ª–∏—è–Ω–∏–µ 3-—Ö –¥–æ—Å—Ç—É–ø–Ω—ã—Ö –≤–µ—Ä—Å–∏–π [—ç–∫—Å–ø–µ—Ä–∏–º–µ–Ω—Ç–∞–ª—å–Ω—ã–π —Ä–µ–∂–∏–º], –∑–∞–ø—É—Å—Ç–∏—Ç—å –Ω–æ–≤—É—é –æ–±–æ–ª–æ—á–∫—É –∫–æ–º–∞–Ω–¥–Ω–æ–π —Å—Ç—Ä–æ–∫–∏ –¥–ª—è –ø—Ä–æ—è—Å–Ω–µ–Ω–∏—è —Å–∏—Ç—É–∞—Ü–∏–∏
  19. Choices-sv.UTF-8: installera paketansvariges version, beh√•ll den lokalt installerade version, visa skillnaderna mellan versionerna, visa skillnaderna sida vid sida mellan versionerna, visa en 3-v√§gs skillnad mellan tillg√§ngliga versioner, g√∂r en 3-v√§gs sammanslagning mellan versionerna (experimentell), starta ett nytt skal f√∂r att unders√∂ka situationen
  20. Choices-vi.UTF-8: c√†i ƒë·∫∑t phi√™n b·∫£n c·ªßa nh√† duy tr√¨ g√≥i, gi·ªØ phi√™n b·∫£n c·ª•c b·ªô ƒë√£ c√†i ƒë·∫∑t hi·ªán th·ªùi, hi·ªÉn th·ªã kh√°c bi·ªát gi·ªØa nh·ªØng phi√™n b·∫£n, hi·ªÉn th·ªã kh√°c bi·ªát c·∫°nh nhau gi·ªØa nh·ªØng phi√™n b·∫£n, hi·ªÉn th·ªã kh√°c bi·ªát ba hΔ∞·ªõng gi·ªØa nh·ªØng phi√™n b·∫£n s·∫µn s√†ng, tr·ªôn ba hΔ∞·ªõng nh·ªØng phi√™n b·∫£n s·∫µn s√†ng (th·ª±c nghi·ªám), kh·ªüi ch·∫°y tr√¨nh bao m·ªõi ƒë·ªÉ kh√°m x√©t trΔ∞·ªùng h·ª£p
  21. Choices-C: install_new, keep_current, diff, sdiff, diff_threeway, merge_threeway, shell
  22. Default: keep_current
  23. Description: What would you like to do about ${BASENAME}?
  24.  A new version of /boot/grub/menu.lst is available, but the version installed
  25.  currently has been locally modified.
  26. Description-ca.UTF-8: Qu√® voleu fer respecte el ${BASNAME}?
  27.  Hi ha una nova versi√≥ del fitxer /boot/grub/menu.lst, per√≤ la vostra versi√≥ s'ha modificat localment.
  28. Description-cs.UTF-8: Co chcete udƒõlat s ${BASENAME}?
  29.  K dispozici je novƒõj≈°√≠ verze souboru /boot/grub/menu.lst, av≈°ak nainstalovan√° verze obsahuje lok√°ln√≠ √∫pravy.
  30. Description-es.UTF-8: ¬øQu√© desea hacer con ${BASENAME}?
  31.  Hay una nueva versi√≥n del fichero /boot/grub/menu.lst, pero la versi√≥n que est√° instalada ha sido modificada localmente.
  32. Description-fr.UTF-8: Action souhait√©e pour ${BASENAME}¬†:
  33.  Une nouvelle version du fichier /boot/grub/menu.lst est disponible mais la version actuellement utilis√©e a √©t√© modifi√©e localement.
  34. Description-gl.UTF-8: ¬øQue quere facer con ${BASENAME}?
  35.  Hai dispo√±ible unha nova versi√≥n do ficheiro /boot/grub/menu.lst, pero a versi√≥n actualmente instalada ten modificaci√≥ns locais.
  36. Description-pt.UTF-8: O que quer fazer acerca de ${BASENAME}?
  37.  Uma nova vers√£o do ficheiro /boot/grub/menu.lst est√° dispon√≠vel, mas a sua vers√£o foi modificada localmente.
  38. Description-pt_BR.UTF-8: O que voc√™ gostaria de fazer em rela√ß√£o a ${BASENAME}?
  39.  Uma nova vers√£o do arquivo /boot/grub/menu.lst est√° dispon√≠vel, mas sua vers√£o local foi modificada.
  40.